Reihenfolge Lamm/Schaf in Jes. 53, 7 und Apg 8, 32

Fragen und Antworten

Reihenfolge Lamm/Schaf in Jesaja 53,7.8 und Apostelgeschichte 8,32

In Heft 5/98 (Juli/August) hatten wir eine Frage zu der Reihenfolge Lamm/Schaf bzw. Schaf/Lamm abgedruckt, die uns von einem Leser zu gesandt worden war. Wir haben in der Zwischenzeit eine Reihe von Zuschriften bekommen, wofür wir allen Einsendern danken. Die u. E. beste Antwort haben wir durch einen Hinweis auf eine Frage und Antwort bekommen, die bereits in der holländischen Zeitschrift Uit het Woord der Waarheid, 1946, S. 108-109, abgedruckt worden ist.

Frage". In Apostelgeschichte 8,32 steht: ,Er wurde wie ein Schaf zur Schlachtung geführt, und wie ein Lamm stumm ist vor seinem Scherer, so tut er seinen Mund nicht auf." In Jesaja 53,7 ist die Reihenfolge genau andersherum. Was ist der Grund dafür?"

Antwort": In den Tagen des Erdenlebens des Herrn und der Apostel wurde im allgemeinen zum Vorlesen der Heiligen Schrift die Septuaginta ge-braucht. Das war eine griechische Übersetzung, die - wie man behauptete - von siebzig Gelehrten in Alexandrien aus dem Hebräischen übersetzt worden war.

Der Kämmerer in Apostelgeschichte 8 liest Jesaja 53. In dem Zitat ist die Reihenfolge von Schaf und Lamm vertauscht. Warum?

Offensichtlich war die Buchrolle des Propheten Jesaja, die der Kämmerer hatte, auch eine griechische Übersetzung, da die Worte, die aus Jesaja 53 angeführt werden, beinahe wörtlich die der Septuaginta sind. In einigen Fällen weicht sie vom ursprünglichen Text ab, doch auch dann finden wir häufig die Wiedergabe der göttlichen Gedanken (siehe z. B. Ps 40,6 und Heb 10,5).

Warum jedoch Jesaja 53,7 anders angeführt wird, ist nicht zu sagen. In jedem Fall hat der Heilige Geist die Geschichte korrekt wiedergegeben. Der Kämmerer hatte eine griechische Übersetzung, die er las. Im Hebräischen und im Griechischen ist der Hauptgedanke der, daß die Aufmerksamkeit auf das schweigende Leiden Christi als Opferlamm gerichtet wird. Außerdem war das Passahlamm kein Lämmlein, sondern ein einjähriges Lamm, ein ausgewachsenes Lamm, eigentlich bereits ein Schaf. Achten wir auf die Absicht des prophetischen Wortes in Jesaja 53 und Apostelgeschichte 8, sehen wir keinen Unterschied.